Dies ist Dein erster und Dein letzter Sieg

Тампль家《圣殿骑士团》→ 2000年初版全剧中字+注释

演员表见图

所有光荣和权利都属于历史人物、剧作者和演员,只有翻译错漏属于我。
本字幕版仅供同好之间交流,谢绝二传。如若喜欢,还请支持原剧——
Тампль官网
剧团VK页面(演出和售票信息都会在这里更新)


说明:

1、翻译参考了N年前某几位剧粉(?)追问出来的歌词解释——他们把这些资料整理放到网页上真的是造福社会!!

网页地址→ «Тампль»: перевод с поэтического на русский(Мистерия «Родная Речь»)

回答者的应该是Лариса Бочарова (Лора),词曲作者之一


2、括号里的和声和插入部分,剧团提供的台词里是没有的,基本靠听和问,大部分应该没问题——但《三重唱 III》唱得实在比较模糊,又没有其他版本可以参考,只能听到啥算啥了,有错请戳我修改


3、爱Vladimir Korolyov小哥,爱Andrey Popov大爷~~~

来吃2013版他俩的克莱芒五和大团长呀~~~~

地址戳这里 → 圣殿骑士团片断合集 


4、感谢微博小伙伴 @__exam  的大力协助,爱你~~


评论 ( 2 )
热度 ( 18 )
只展示最近三个月数据

© Der Morgen Danach | Powered by LOFTER